Перевод греческого слова σηκώνω на русский язык
σηκώνω
1) поднимать; держать (груз и т. п.);~ (о)λίγο — приподнимать;
~ τά χέρια ψηλά — поднимать руки вверх;
~ τόν γιακά — поднимать воротник;
~ άγκυρα (πανιά) — поднимать якорь (паруса) ;
~ τό ποτήρι — поднимать бокал;
σήκωνα μιάν ώρα τό παιδί — целый час держал ребёнка на руках;
~ σκόνη — поднимать пыль;
2) строить, воздвигать, возводить;
σήκωσε ένα τοίχο τρία μέτρα — он построил стену высотой в три метра;
3) надстраивать;
4) подбирать (платье); засучивать (рукава);
5) перен. поднимать, вызывать, производить (шум и т. п.);
6) перен. поднимать, будить;
7) поднимать, повышать;
~ τή φωνή — повышать голос;
8) перен. поднимать против (кого-л.);
9) перен. выносить, выдерживать, терпеть;
~ αστεία — сносить шутки, насмешки;
10) брать (деньги, ссуду из банка); одалживать (деньги); занимать;
~ χέρι σέ κάποιον — поднимать (__на кого-л.__) руку; замахиваться на кого-л.;
~ κεφάλι — поднимать голову; осмелеть; выступать против;
~ τό ανάστημα μου — подниматься во весь рост, распрямляться;
~ στό πόδι — поднимать на ноги;
~ τά οπλα εναντίον κάποιου — поднимать оружие против кого-л.;
~ τά μυαλά κάποιου — сводить (__кого-л.__) с ума;
~ τό στρώμα — убирать постель;
~ τό τραπέζι — убирать со стола;
~ τούς ώμους μου — пожимать плечами;
δέ ~ει κεφάλι από τό βιβλίο οπ — головы от книги не поднимает, он усердно занимается;
δέν μέ ~ει τό κλίμα εδώ — здешний климат мне не подходит;
οσα ~ει ο νούς — сколько можно вообразить себе;
ο σιναπισμός σήκωσε — горчичник вызвал ожог;
στίς πέντε ακριβώς θά σηκώσουν τό νεκρό — вынос тела ровно в пять;
τό κρασί ~ει νερό — вино можно разбавить водой;
~ει ακόμα αλεύρι — можно добавить ещё муки;
δέν θά σηκώσω ούτε τό μικρό μου δαχτυλάκι — я даже пальцем не пошевелю