Перевод песни одного из самых популярных греческих певцов Антониса Ремоса «Φεγγάρια Χάρτινα» («Бумажная луна»). Песня вышла в 2011 году на альбоме «Κλειστά τα Στόματα». Автор музыки — Αντώνης Βαρδής, автор текста — Όλγα Βλαχοπούλου. Перевод проекта real-greece.ru.
Να `ρθει μια βροχή τους δρόμους να κλείσει Μπορεί να έφυγες, μπορεί να έφυγες Φεγγάρια χάρτινα κρεμάω στον ουρανό Αέρας να `ρθει τα ίχνη να σβήσει
|
Пусть пойдет дождь и перекроет дороги Возможно, ты и ушла, возможно, ты и ушла Луну бумажную повешу на небо Пусть подует ветер, и сдует следы, Перевод: Нина Назлидис |